Introduction to the Twenty-fifth Anniversary
Edition
Many people have asked me how I feel about the fact
that The Fountainhead has been in print for twenty-five years. I cannot
say that I feel anything in particular, except a kind of quiet satisfaction.
In this respect, my attitude toward my writing is best expressed by
a statement of Victor Hugo: "If a writer wrote merely for his time,
I would have to break my pen and throw it away." Certain writers,
of whom I am one, do not live, think or write on the range of the moment.
Novels, in the proper sense of the word, are not written to vanish in
a month or a year. That most of them do, today, that they are written
and published as if they were magazines, to fade as rapidly, is one
of the sorriest aspects of todays literature, and one of the clearest
indictments of its dominant esthetic philosophy: concrete-bound, journalistic
Naturalism which has now reached its dead end in the inarticulate sounds
of panic.
Longevity-predominantly, though not exclusively-is the prerogative of
a literary school which is virtually non-existent today: Romanticism.
This is not the place for a dissertation on the nature of Romantic fiction,
so let me state--for the record and for the benefit of those college
students who have never been allowed to discover it--only that Romanticism
is the conceptual school of art. It deals, not with the random trivia
of the day, but with the timeless, fundamental, universal problems and
values of human existence. It does not record or
photograph; it creates and projects. It is concerned--in the words of
Aristotle--not with things as they are, but with things as they might
be and ought to be.
And for the benefit of those who consider relevance to ones own
time as of crucial importance, I will add, in regard to our age, that
never has there been a time when men have so desperately needed a projection
of things as they ought to be.
I do not mean to imply that I knew, when I wrote it, that The Fountainhead
would remain in print for twenty-five years. I did not think of any
specific time period. I knew only that it was a book that ought to live.
It did.
But that I knew it over twenty-five years ago--that I knew it while
The Fountainhead was being rejected by twelve publishers, some of whom
declared that it was "too intellectual,""too controversial"
and would not sell because no audience existed for it--that was the
difficult part of its history; difficult for me to bear. I mention it
here for the sake of any other writer of my kind who might have to face
the same battle--as a reminder of the fact that it can be done.
It would be impossible for me to discuss The Fountainhead or any part
of its history without mentioning the man who made it possible for me
to write it: my husband, Frank OConnor.
In a play I wrote in my early thirties, Ideal, the heroine, a screen
star, speaks for me when she says: "I want to see, real, living,
and in the hours of my own days, that glory I create as an illusion.
I want it real. I want to know that there is someone, somewhere, who
wants it, too. Or else what is the use of seeing it, and working, and
burning oneself for an impossible vision? A spirit, too, needs fuel.
It can run dry."
Frank was the fuel. He gave me, in the hours of my own days, the reality
of that sense of life, which created The Fountainhead--and he helped
me to maintain it over a long span of years when there was nothing around
us but a gray desert of people and events that evoked nothing but contempt
and revulsion. The essence of the bond between us is the fact that neither
of us has ever wanted or been tempted to settle for anything less than
the world presented in The Fountainhead. We never will.
If there is in me any touch of the Naturalistic writer who records "real-life"
dialogue for use in a novel, it has been exercised only in regard to
Frank. For instance, one of the most effective lines in The Fountainhead
comes at the end of Part II, when, in reply to Tooheys question:
"Why dont you tell me what you think of me?" Roark answers:
"But I dont think of you." That line was Franks
answer to a different type of person, in a somewhat similar context.
"Youre casting pearls without getting even a pork chop in
return," was said by Frank to
me, in regard to my professional position. I gave that line to Dominique
at Roarks trial.
I did not feel discouragement very often, and when I did, it did not
last longer than overnight. But there was one evening, during the writing
of The Fountainhead, when I felt so profound an indignation at the state
of "things as they are" that it seemed as if I would never
regain the energy to move one step farther toward "things as they
ought to be." Frank talked to me for hours, that night. He convinced
me of why one cannot give up the world to those one
despises. By the time he finished, my discouragement was gone; it never
came back in so intense a form.
I had been opposed to the practice of dedicating books; I had held that
a book is addressed to any reader who proves worthy of it. But, that
night, I told Frank that I would dedicate The Fountainhead to him because
he had saved it. And one of my happiest moments, about two years later,
was given to me by the look on his face when he came home, one day,
and saw the page-proofs of the book, headed by the page that stated
in cold, clear, objective print: To Frank OConnor.
I have been asked whether I have changed in these past twenty-five years.
No, I am the same--only more so. Have my ideas changed? No, my fundamental
convictions, my view of life and of man, have never changed, from as
far back as I can remember, but my knowledge of their applications has
grown, in scope and in precision. What is my present evaluation of The
Fountainhead? I am as proud of it as I was on the day when I finished
writing it.
Was The Fountainhead written for the purpose of presenting my philosophy?
Here, I shall quote from The Goal of My Writing, an address I gave at
Lewis and Clark College, on October 1, 1963: "This is the motive
and purpose of my writing; the projection of an ideal man. The portrayal
of a moral ideal, as my ultimate literary goal, as an end in itself--to
which any didactic, intellectual or philosophical values contained in
a novel are only the means.
"Let me stress this: my purpose is not the philosophical enlightenment
of my readers...My purpose, first cause and prime mover is the portrayal
of Howard Roark [or the heroes of Atlas Shrugged} as an end in himself...
"I write--and read--for the sake of the story...My basic test for
any story is: Would I want to meet these characters and observe
these events in real life? Is this story an experience worth living
through for its own sake? Is the pleasure of contemplating these characters
an end in itself?...
"Since my purpose is the presentation of an ideal man, I had to
define and present the conditions which make him possible and which
his existence requires. Since mans character is the product of
his premises, I had to define an present the kinds of premises and values
that create the character of an ideal man and motivate his actions;
which means that I had to define and present a rational code of ethics.
Since man acts among and deals with other men, I had to
present the kind of social system that makes it possible for ideal men
to exist and to function--a free, productive, rational system which
demands and rewards the best in every man, and which is, obviously,
laissez-faire capitalism. "But neither politics nor ethics nor
philosophy is an end in itself, neither in life nor in literature. Only
Man is an end in himself."
Are there any substantial changes I would want to make in The Fountainhead?
No--and, therefore, I have left its text untouched. I want it to stand
as it was written. But there is one minor error and one possibly misleading
sentence which I should like to clarify, so I shall mention them here.
The error is semantic: the use of the word "egotist" in Roarks
courtroom speech, while actually the word should have been "egoist."
The error was caused by my reliance on a dictionary which gave such
misleading definitions of these two words that "egotist" seemed
closer to the meaning I intended (Websters Daily Use Dictionary,
1933). (Modern philosophers, however, are guiltier than lexicographers
in regard to these two terms.)
The possibly misleading sentence is in Roarks speech: "From
this simplest necessity to the highest religious abstraction, from the
wheel to the skyscraper, everything we are and everything we have comes
from a single attribute of man--the function of his reasoning mind."
Continua >>>>>
|